译文
好雨洗去了夏日的烦热,清晨顿时生出凉爽之意。 深碧的殿瓦在雨中更显沉静,青苔蔓延覆盖井台。 庭院寂静中杉竹秀美,人闲适时钟鼓声显得格外悠长。 想与谁共饮美酒,这清雅的兴致在幽远中相互遥望。
注释
馆宿:指在馆阁值宿。宋代馆阁官员需轮流值夜。
同舍:同僚,指同在馆阁任职的官员。
翛然:无拘无束、自由自在的样子。
森沈:深沉幽静的样子。
羃历:覆盖、弥漫的样子。
杉篁:杉树和竹子,泛指庭院树木。
钟鼓长:钟鼓声悠长,暗示时光静谧。
窅:深远、幽深的样子。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘馆阁值宿遇雨的情景,展现宋代文人的雅致生活。前两联通过'佳雨''殿瓦''井苔'等意象,营造出清凉静谧的意境;颈联'院静杉篁秀,人闲钟鼓长'运用动静结合手法,以钟鼓悠长反衬庭院幽静;尾联转入抒情,表达对同僚的思念。全诗语言清丽,对仗工整,在写景中自然流露文人雅趣,体现了司马光作为史学家之外的文学造诣。