原文

簪裾丞相阁,林沼令君家。
烟曲香寻篆,杯深酒过花。
霏微烬沈水,馥郁渍榠柤。
愧乏相如赋,陪游托后车。
中原 五言律诗 友情酬赠 叙事 含蓄 园林 宫廷生活 宰相 抒情 文人 楼台 淡雅

译文

显贵们聚集在丞相府邸,林木池沼环绕着令君家园。 熏烟缭绕中寻觅篆香气息,酒杯深满美酒胜过花香。 沈香余烬微微飘散,榠柤的馥郁香气浸润空气。 惭愧缺乏司马相如的赋才,只能陪伴游览乘坐后车。

赏析

本诗以精炼的笔触描绘了宋代士大夫的雅集生活。前两联通过'簪裾''林沼''烟曲''杯深'等意象,勾勒出相府宴饮的奢华场景。第三联'霏微烬沈水,馥郁渍榠柤'运用通感手法,将视觉的'霏微'与嗅觉的'馥郁'相结合,营造出香气氤氲的意境。尾联以司马相如自比,既显谦逊,又暗含文人的自我期许。全诗对仗工整,用典自然,体现了宋代文人诗追求理趣与雅致的审美倾向。

注释

簪裾:古代显贵者的服饰,借指显贵。
丞相阁:指丞相的官署。
令君:对尚书令的尊称,此处指赵中令。
烟曲:熏香的烟雾缭绕。
篆:指盘香,形如篆字。
杯深:酒杯深满,指畅饮。
烬沈水:沈香燃烧后的余烬。
榠柤:又名木桃,一种香料植物。
相如赋:司马相如的辞赋,喻文学才华。
后车:副车,随从车辆。

背景

此诗作于北宋时期,记录司马光陪同吕公著(字子华)在醮厅宴饮后,顺路造访赵中令园林的经历。赵中令即赵普,宋初名相,其园林以雅致著称。诗中反映了北宋士大夫之间诗文唱和的交际生活,展现了当时文人雅集的真实场景。