送王殿丞西京签判 - 司马光
《送王殿丞西京签判》是由宋诗人司马光创作的一首中原、五言律诗、友情酬赠、含蓄、官员古诗词,立即解读《清白世风存,王公复有孙》的名句。
原文
清白世风存,王公复有孙。
挺生如玉树,不竭似淮源。
日背嵩峰紫,春添洛水喧。
幕中多胜友,肯使负芳樽。
挺生如玉树,不竭似淮源。
日背嵩峰紫,春添洛水喧。
幕中多胜友,肯使负芳樽。
译文
清廉正直的家风世代传承,王公如今又有了优秀的子孙。 你如挺拔的玉树般俊美出众,才思如淮水源头般永不枯竭。 夕阳映照嵩山泛着紫光,春来洛水更加喧闹欢腾。 幕府中多有志同道合的朋友,怎会辜负这美酒佳酿的盛宴。
赏析
这首送别诗以典雅工整的五言律诗形式,表达了对友人赴任的祝愿。首联点出王殿丞继承家族清廉门风,颔联用'玉树''淮源'比喻其才貌双全、文思泉涌,形象生动。颈联描绘西京洛阳的山水美景,'嵩峰紫''洛水喧'色彩鲜明、动静结合,暗含对友人新环境的赞美。尾联预想幕府生活,以'不负芳樽'的洒脱语作结,既显友情深厚,又含勉励之意。全诗对仗工整,用典自然,情感真挚而不失含蓄,展现了宋代士大夫文人交往的雅致情怀。
注释
王殿丞:指王姓殿中丞,宋代官职名,掌殿廷仪卫及朝会事务。
西京签判:西京(今河南洛阳)签书判官厅公事的简称,为州府僚属。
清白:清廉正直的家风。
玉树:比喻才貌俊美的子弟,典出《世说新语》谢安问子侄典故。
淮源:淮河源头,比喻才思如淮水源源不断。
嵩峰:中岳嵩山,位于洛阳东南。
洛水:流经洛阳的河流。
芳樽:精美的酒器,代指美酒。
背景
此诗为北宋著名史学家司马光为送别同僚王殿丞赴任西京签判而作。西京洛阳在北宋为陪都,设留守司,签判为重要僚职。司马光时在朝为官,与王殿丞同属士大夫阶层,诗中反映了北宋文人间的酬唱交往和对清廉门风的重视,体现了宋代官场文化的特点。