译文
独自一人缓缓走出东边书房,从容不迫地在小小庭院漫步。 何必要带着官吏仆从跟随,也不需要儿孙晚辈相伴。 穿着木屐轻踏莎草小径,手持竹杖拨开泉水源头。 最忧愁听到俗客来访,他们只会谈论市井朝廷的喧嚣。
注释
踽踽:孤独行走的样子。《诗经·唐风·杕杜》:'独行踽踽,岂无他人?'。
东轩:东边的廊屋或书房。
徐徐:缓慢地,从容不迫地。
吏卒:官吏和仆从,指随从人员。
蹑屐:穿着木屐轻步行走。屐,木底鞋。
莎径:长满莎草的小路。莎,莎草,多年生草本植物。
筇:竹杖,手杖。《史记·大宛列传》:'邛竹杖'。
水源:泉水的源头。
市朝:市场和朝廷,指纷扰的世俗社会。
赏析
这首诗以'独步'为题,通过细腻的笔触描绘了诗人独自漫步的闲适情景。前两联通过'踽踽''徐徐'等叠词,营造出从容不迫的节奏感。'何须从吏卒,亦不引儿孙'表现出诗人对世俗羁绊的超脱。后两联'蹑屐寻莎径,携筇拨水源'通过具体的动作描写,展现诗人与自然亲近的愉悦。尾联'愁闻俗客到,唯说市朝喧'以对比手法,突出诗人对世俗喧嚣的厌弃和对宁静生活的向往。全诗语言简练,意境清幽,体现了宋代文人追求内心宁静的审美趣味。