原文

汉令班南海,蛮兵避郁林。
天涯柱分界,徼外贡输金。
坐失奸臣意,谁明报国心。
一棺忠勇骨,漂泊瘴烟深。
五言律诗 人生感慨 咏史怀古 咏物 岭南 悲壮 抒情 文人 武将 沉郁 边关

译文

汉朝号令远播南海边疆,蛮族兵众退避郁林地方。在天涯立铜柱划分疆界,让境外部落进献贡金朝堂。却因触怒奸臣失去圣意,有谁明白他报国的忠肠。一副棺木盛着忠勇骸骨,在瘴烟深处漂泊凄凉。

赏析

本诗为司马光《五哀诗》组诗之一,哀悼东汉名将马援的悲剧命运。诗人以简练笔法概括马援平定南疆、立铜柱为界的功绩,突出其'报国心'与'忠勇骨'的高尚品格。后四句笔锋陡转,揭示功臣遭奸臣排挤、死后漂泊的凄凉结局,形成强烈反差。全诗语言凝练,情感沉郁,通过对历史人物命运的咏叹,寄托了作者对忠奸不分、贤良遭忌的现实感慨。

注释

马伏波:指东汉名将马援,因功封伏波将军,故称马伏波。
汉令班南海:指马援平定交趾(今越南北部)叛乱,在南海立铜柱为界。
蛮兵避郁林:蛮兵指南方少数民族军队,郁林为汉代郡名,在今广西一带。
天涯柱分界:马援在边界立铜柱作为汉朝与南方部落的分界标志。
徼外贡输金:徼外指边境以外地区,贡输金表示边疆部落向汉朝进贡金银。
坐失奸臣意:指马援因得罪权贵而遭受排挤陷害。
一棺忠勇骨:马援最终病逝于征讨五溪蛮的军中,遗体运回安葬。

背景

司马光在北宋变法时期因反对王安石新政被贬外放,创作《五哀诗》借古讽今,通过悼念五位历史悲剧人物抒发政治感慨。马援作为东汉开国功臣,晚年遭谗言陷害,其遭遇与司马光所处政治环境有相似之处。此诗约创作于宋神宗熙宁年间(1068-1077),时司马光闲居洛阳编修《资治通鉴》。