译文
在百花凋零后独自挺立确实艰难,幸好庭院中还有菊花相伴。 在霜降前展现柔美的姿态,不像那万千树木一片俗艳的红色。
注释
后时:指开花较晚,在百花凋谢之后。
独立:独自挺立,不随波逐流。
阶庭:台阶前的庭院。
菊丛:菊花丛,喻指志同道合者。
绰约:姿态柔美的样子。
霜前:在霜降时节之前。
群木万株红:指普通树木在秋天万叶红遍的寻常景象。
赏析
这首诗通过对比手法,赞美芙蓉花高洁脱俗的品格。前两句写芙蓉在百花凋谢后依然独立,虽有菊丛相伴但仍显孤独,突出其坚守的艰难。后两句以'绰约'形容其柔美姿态,与'群木万株红'的俗艳形成鲜明对比,体现作者对超凡脱俗、不随流俗的理想人格的追求。全诗语言简练,意境深远,寓含深刻的人生哲理。