译文
北风凛冽吹拂浓霜,天地闭塞阳气深藏。冬神肆虐生机停息,万物凝结失去光芒。 春神爱惜怜悯下界,运转造化重开机杼。新阳当政阴气消散,特命高山降下贤良。 精神焕发气度新颖,造化度量推崇宽仁。未展治国调鼎才能,先让江城草木逢春。 江城民众事务繁杂,公私急迫如处汤火。您到任后政教革新,恩泽深厚民心安定。 湖山千里和气融融,弃武从农施行耕织。雪化麦田泛春意,雨润桑枝摇暖风。 颂德歌声响彻田野,法令教化遍及城乡。虽惜您如谢安归隐,但应为民再展才华。 新春乐土人人欢欣,官署凝香白昼渐长。金莲舞罢歌声起,玉杯映席光彩离。 美酒荡漾玻璃盏,玉屑轻浮露华满。王母西来献蟠桃,天赐灵丹经九转。 愿您畅饮千杯酒,仙姿永驻颜常红。位列三公如星宿,庇护众生享太平。
注释
朔风:北风,寒风。
玄冥:冬神,主掌寒冷。
东皇:春神,即东君。
崧高降申甫:用《诗经·大雅·崧高》典故,喻贤臣降世。
盐梅手:治国才能,语出《尚书》。
裤襦歌声:歌颂德政的民谣。
象魏:宫门外悬挂法令的高台。
安石:指谢安,喻贤能重臣。
金莲:宫廷舞蹈。
箕翼:星宿名,喻高位。
赏析
这首祝寿诗以冬去春来的自然更替为喻,赞美汤吏部的德政与才能。全诗采用铺陈手法,从严寒的冬季写到温暖的春天,象征汤吏部到任后给江城带来的变革。诗中巧妙运用神话典故,如玄冥、东皇、王母等,增强诗歌的浪漫色彩。'卖剑买牛'、'裤襦歌声'等典故生动展现政通人和的景象。语言华丽典雅,对仗工整,意象丰富,既体现了宋代寿诗的典型特征,又展现了作者深厚的文学功底。