译文
故乡渐渐临近,想起陶渊明归隐的情怀,这种超然心境能与谁论?归去啊归去,秋天已将尽,故居的松菊依然生长在小径旁。孩子们欢笑着迎接,衣袂飘飘,依稀还是旧日的柴门。琴书散放,更欣喜有美酒满樽。 惆怅自己如浮萍断梗无根,走遍天涯海角,徒然辜负了田园生活。归去后要去哪里?窗户虽小,仅能容膝也可倚靠南窗。疲倦的鸟儿知道回巢,晚霞遥相映照,山间暮霭渐起,黄昏将至。这其中蕴含的人生真谛,正应了陶渊明所说:想要辨析却已忘言。
注释
念奴娇:词牌名,又名"百字令""酹江月"等。
扬子:扬子江,即长江下游河段。
渊明:陶渊明,东晋诗人,此处化用其《归去来兮辞》。
翛然:无拘无束、自由自在的样子。
三径:典故出自陶渊明《归去来兮辞》"三径就荒,松菊犹存",指隐士居所。
衡门:横木为门,指简陋的房屋,语出《诗经·陈风·衡门》。
萍梗无根:浮萍断梗随水飘流,比喻行踪不定。
容膝:仅能容下双膝,形容居室狭小。
倦鸟知还:化用陶渊明《归去来兮辞》"鸟倦飞而知还"。
欲辨忘言:语出陶渊明《饮酒》"此中有真意,欲辨已忘言"。
赏析
此词是叶梦得南归途中的抒怀之作,巧妙化用陶渊明诗文典故,展现归隐田园的喜悦与人生感悟。上片以'故山渐近'起兴,通过'松菊三径''稚子欢迎'等意象,构建温馨的归家场景;下片以'萍梗无根'反衬归隐之愿,'倦鸟知还'呼应渊明意象,结尾'欲辨忘言'升华哲理境界。全词语言清雅,意境深远,将宦游疲惫与归隐闲适形成鲜明对比,体现了宋代文人'中隐'思想的艺术表达。