译文
还记得与君相约,在平山堂前的细柳下,几度共同挽手同游。如今又见客船夜泊,高耸的栏杆依旧,遥对着云雾缭绕的山峰。自笑来往匆匆,容颜渐渐老去,故友都已远隔。耳边仿佛响起当年的笛声,只见寒松挺立千丈,悬崖上布满苍苔。 世事终究何时了结,田园的荫凉纵然还在,时光却已近晚年。我像嵇康一样老来愈发疏懒,只愿莼羹菰饭度日。想要购置茅屋隐居,备好小船轻桨,酒樽尚能置办。你若能来看我,我们就与山水云霞为伴。
注释
平山堂:位于扬州,欧阳修所建,是文人雅集之地。
云巘(yǎn):高耸入云的山峰。
朱颜:红润的容颜,指青春容貌。
稽康:即嵇康,魏晋名士,此处借指作者自己。
莼羹菰饭:用莼菜做的羹和菰米做的饭,指简朴的饮食。
短篷轻楫:指小船,暗喻归隐生活。
赏析
这首词以细腻笔触抒写晚年归隐之志,通过平山堂、细柳、征帆等意象,构建时空交错的意境。上片追忆往昔友情,下片表达归隐情怀,运用嵇康典故凸显疏懒心境。语言清丽自然,情感真挚深沉,在时空对比中展现人生感慨,体现叶梦得晚年词风由豪放向淡雅的转变。