译文
霜降时节碧空如洗格外宁静,秋收农事催促着西风来临。寒风声从地面隐隐传来,初听时已在半夜传入梧桐林中。起身登上高城回望远方,只见千里关河一片寂寥,愿与诸君一醉方休。清晨鼓声喧闹,骑兵们拉开雕花强弓练习射箭。 年岁将晚,客人们争相谈笑,问我这个衰翁:平生的豪气还在哪里,深陷的衣领为谁而雄健?怎比得上筵席上的勇猛将士,挥手之间弓弦响处,一箭射落远空双雁。老了真是令人惭愧,回首遥望云中郡追慕古代名将。
注释
霜降:二十四节气之一,在农历九月。
秋事:指秋收、防秋等农事和军事准备。
寒声隐地:寒风声从地面隐隐传来。
叠鼓:连续击鼓,指晨鼓声。
飞骑引雕弓:骑兵拉开雕花强弓。
沈领:深陷的衣领,指衰老之态。
虎士:勇猛之士,指将领岳德。
双雁落遥空:一箭双雕,形容箭法高超。
云中:古郡名,汉代名将魏尚曾任云中太守,此处暗含追慕名将之意。
赏析
这首词通过秋日习射的场面描写,抒发了作者年老力衰的感慨。上片写景,以'霜降碧天静'开篇,营造出清冷寂寥的秋日氛围。'起瞰高城回望'三句,展现词人登高望远时的苍茫心境。下片转入抒情,通过客人的'问衰翁'与虎士的英武形成鲜明对比,突出'老矣真堪愧'的悲凉。结尾'回首望云中'化用汉代名将魏尚典故,含蓄表达了对建功立业的向往。全词意境雄浑沉郁,语言凝练有力,将个人感慨与时代背景巧妙融合,体现了南宋初期文人的忧患意识。