原文

绝代佳人独倚楼。
薄情何处觅封侯。
天连燕赵沈沈死,日下江河滚滚流。
红袖冷。
绿云秋。
泪珠欲滴又还收。
自从读会灵均赋,不爱欢娱只爱愁。
中原 人生感慨 凄美 咏物 幽怨 抒情 政治抒情 文人 楼台 江河 沉郁 燕赵 爱情闺怨 遗民词派 闺秀 黄昏

译文

绝世佳人独自倚靠在高楼。薄情的人啊,你去何处追求功名富贵?天地连接着燕赵大地,一片死气沉沉;夕阳西下的江河,波涛滚滚向东流。 红袖渐觉寒冷,乌发已染秋霜。泪珠将要滴落却又强忍收回。自从读懂屈原的辞赋之后,就不再喜爱欢娱只爱忧愁。

赏析

这首词以绝代佳人的形象,抒发了作者深沉的忧国情怀。上片通过佳人倚楼远望的意象,营造出孤寂凄凉的氛围。“天连燕赵沈沈死”暗指金国灭亡后北方地区的萧条景象,“日下江河滚滚流”既写实景又喻国势衰微。下片“红袖冷、绿云秋”以物喻人,通过外在的寒冷暗示内心的凄凉。结尾点明主题,借读屈原赋表明心志,将个人愁思升华为家国之忧,体现了遗民诗人深沉的爱国情怀。全词婉约中见沉郁,含蓄中寓悲壮,具有很高的艺术价值。

注释

绝代佳人:形容举世无双的美人,出自《汉书·外戚传》李延年歌“北方有佳人,绝世而独立”。
薄情:指薄情郎,负心之人。
觅封侯:寻找建功立业的机会,典出《后汉书·班超传》。
燕赵:指古代燕国和赵国地区,今河北、山西一带。
沈沈死:形容死气沉沉、毫无生机。
日下江河:太阳西下时的江河景象,暗喻国势衰微。
红袖:指女子的衣袖,代指佳人。
绿云:指女子乌黑的头发。
灵均赋:指屈原(字灵均)的《离骚》等楚辞作品。

背景

此词作于金朝灭亡后,元好问作为金朝遗民,目睹故国沦亡,心中充满悲愤和忧思。这一时期他创作了大量以佳人、闺怨为题材的词作,实则寄托亡国之痛和故国之思。这组《佳人四首》通过女性视角,委婉表达了对故国的眷恋和对时局的感慨,是元遗民词的代表作之一。