沈舟破釜竟如何,直北关山一梦过。党敌犹思盟白水,寇深始欲保黄河。相惊腐鼠支离国,争出游鱼泛滥波。唤起东南雄秀气,长江饮马倚铙歌。
七言律诗 中原 关隘 同光体 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 江南 江河 沉郁 激昂 讽刺

译文

破釜沉舟的决心终究如何,北方关山犹如一场梦般逝去。 面对政敌还在幻想白水盟誓,外寇深入才想起要保卫黄河。 如同惊惶的腐鼠般守护支离破碎的国家,争相如泛滥波涛中的游鱼。 唯有唤起东南雄浑俊秀之气,在长江饮马高奏凯歌倚靠军乐。

注释

沈舟破釜:化用破釜沉舟典故,指决一死战的决心。
直北关山:指北方边疆山河,直北即正北方。
党敌:指国内政敌派系。
盟白水:用《左传》白水盟誓典故,指不可靠的盟约。
寇深:外敌入侵深入。
腐鼠:典出《庄子》,喻庸人珍视的贱物。
支离国:分裂破碎的国家。
游鱼泛滥波:喻局势混乱如泛滥洪水中的游鱼。
铙歌:军乐,古代凯旋时奏的乐曲。

赏析

此诗为陈三立晚年代表作,以沉郁顿挫的笔法抒写国难深重的悲愤。首联用'沈舟破釜'典故反衬现实中的无奈,'一梦过'暗含对北方沦陷的痛心。中间两联深刻揭露当时政局:内斗不休、外患临头才仓促应对,用'腐鼠'、'游鱼'等意象生动刻画国家支离破碎的惨状。尾联振起,呼唤东南雄秀之气,以'长江饮马'的豪迈意象表达抗战决心。全诗融典故于现实,寓批判于意象,展现诗人深沉的忧国情怀和雄浑的艺术风格。