译文
花神刻意让秋光停留,不允许寒菊突然匆忙绽放。 它徐徐展现色彩仿佛有所期待,高雅之人尽可从容赏玩不必匆忙。
注释
徘徊菊:菊花品种名,以其花期较长、花朵持久不谢而得名。
花神:司花之神,此处拟人化描写。
著意:刻意,用心。
寒葩:寒天的花朵,指菊花。
陡顿:突然,急速。
敷彩:展现色彩。
盘桓:徘徊,停留。
幽人:隐士,高雅之人。
赏析
这首诗以拟人手法描写徘徊菊的特质。前两句通过'花神著意'的想象,赋予自然现象以诗意解释,突出菊花花期绵长的特点。后两句'敷彩盘桓'与'幽人把玩'相呼应,既写花之从容,又写人之雅致,形成物我交融的意境。全诗语言清新典雅,节奏舒缓有致,完美契合了菊花高洁隐逸的品格特征。