译文
秋虫如饥鹰般鸣叫不休,蟋蟀寒蝉竞相吟唱这清秋。 被它们嘈杂声扰得诗思全无,独力难敌这众声喧哗的环境干扰。
注释
蛩螀:蛩指蟋蟀,螀指寒蝉,合称秋虫。
饥鸢:饥饿的老鹰,此处形容秋虫鸣叫声如饿鹰哀鸣。
斗合:竞相鸣叫,相互应和。
聒:声音嘈杂,扰人清静。
众楚咻:典出《孟子·滕文公下》,比喻环境干扰,难以专心。
赏析
本诗以秋虫鸣叫为切入点,生动展现创作时的心理困境。前两句以'饥鸢'喻虫声凄切,'斗合'写秋虫竞鸣,营造出清秋的喧闹氛围。后两句巧妙化用'众楚咻'典故,将虫鸣比作楚人喧哗,反衬诗人创作时的孤独与无奈。全诗语言凝练,意象新颖,在看似抱怨的表象下,暗含对艺术创作需要静心环境的深刻思考。