万水归阴,故潮信、盈虚因月。偏只到、凉秋半破,斗成双绝。有物揩磨金镜净,何人拿攫银河决。想子胥、今夜见嫦娥,沈冤雪。光直下,蛟龙穴。声直上,蟾蜍窟。对望中天地,洞然如刷。激气已能驱粉黛,举杯便可吞吴越。待明朝、说似与儿曹,心应折。
中秋 人生感慨 吴越 咏物 咏物抒怀 婉约派 抒情 文人 月夜 潮景 激昂 秋景 豪放 雄浑

译文

万千江河归向大海,所以潮水的涨落盈亏都因月亮运行而定。偏偏到了中秋时节,明月与潮水相映成双绝景。有如神物擦拭得金镜般明亮,是谁搅动了银河使之决口?想必是伍子胥今夜见到嫦娥,沉冤得以昭雪。 月光直照蛟龙洞穴,潮声直上蟾蜍月宫。眺望天地之间,清澈得如同刷洗过一般。激荡的豪气已能驱散儿女柔情,举杯便可气吞吴越山河。等到明天,把这般景象说给儿辈听,他们定会心折惊叹。

注释

万水归阴:指江海之水皆归于大海,古人认为水属阴。
潮信:潮水的涨落有定时,故称潮信。
盈虚因月:潮水的涨落盈亏受月亮运行影响。
凉秋半破:指中秋时节,秋季过半。
斗成双绝:指中秋明月与钱塘潮水两种奇观相映成趣。
金镜:比喻中秋圆月皎洁如镜。
拿攫:抓取,此处形容潮水汹涌如银河决口。
子胥:伍子胥,传说其冤魂化为钱塘江潮神。
蛟龙穴:指深海龙宫。
蟾蜍窟:指月宫,传说月中有蟾蜍。
洞然如刷:形容月光下天地清澈如洗。
驱粉黛:豪气驱散了儿女情长。
吞吴越:形容豪情壮志可吞并吴越之地。

赏析

这首词以中秋夜潮为题材,将钱塘潮的磅礴气势与中秋明月的清辉完美结合。上阕开篇从潮信与月相的关系切入,点出中秋夜潮的双绝奇观。'有物揩磨金镜净'比喻新颖,将月光下的潮水比作擦拭明亮的金镜;'拿攫银河决'则以夸张手法表现潮势汹涌。借用伍子胥的典故,赋予自然景观以历史厚重感。下阕'光直下''声直上'形成空间上的纵深感,'洞然如刷'写尽月夜澄澈。结尾'驱粉黛''吞吴越'转写豪情,由景入情,气势雄浑。全词想象奇崛,意境开阔,体现了南宋咏物词的精巧与豪放词的气魄。