一峰崱屴怯跻攀,何人绝顶藏铁船。扛鼎项王仰股栗,庄生空言负山力。疑是银河仙子来,银河水浅移此崖。崖巅周遭尽硊礧,暂停征棹无片水。莫非沧海变桑田,桑田突起成高山。沧桑转轮无穷已,铁船万劫仍舣此。当年仙子几时回,年年我来寻翠微。相思岁岁头已白,天涯望断渺消息。剩欲挂席拿云去,惭愧仙槎无术驭。换骨今生恨无由,且作匡庐廿日游。眼前清景亦奇崛,松张华盖石积铁。烟云无赖弄狡狯,天马行空插羽翅。为雾为雨还为雯,如染如涂又如皴。诗人画师俱敛手,才薄如我应钳口。我今赋此博君笑,一笑可得十年少。相期身健寿高逾期颐,共驾此船直上碧霄俯瞰人间万峰低。
七言古诗 人生感慨 写景 友情酬赠 咏物 山峰 山水田园 幽默 抒情 文人 旷达 江南 烟云 豪放 隐士 雨景

译文

一座险峻的山峰令人畏惧攀登,不知何人在这绝顶藏了一只铁船。 力能扛鼎的项羽仰望也会大腿发抖,庄子的负山之力也只是空谈。 怀疑是银河的仙子到来,因银河水浅而将船移到此山崖。 山崖四周尽是堆积的巨石,暂停的航船却不见半点水痕。 莫非是沧海变成了桑田,桑田又突起成为高山? 沧桑变化轮回无穷无尽,铁船历经万劫仍停泊在此。 当年的仙子何时才能回来?年年我都来这青山寻觅。 岁岁相思头发都已斑白,望断天涯却杳无音讯。 真想扬帆乘云而去,惭愧没有驾驭仙筏的法术。 今生遗憾没有换骨成仙的机缘,暂且作二十日的庐山之游。 眼前的清幽景致也十分奇崛,松树张开如华盖,岩石堆积如铁。 烟云无赖般玩弄狡诈伎俩,如天马行空插上羽翅。 时而化作雾、雨和彩云,如染如涂又如画皴。 诗人和画师都束手无策,才薄如我更应闭口不言。 我今赋此诗博君一笑,一笑可得十年青春。 相约身体健康寿过期颐,共驾这铁船直上蓝天,俯瞰人间万峰低矮。

注释

崱屴(zè lì):山势高耸险峻的样子。
跻攀:攀登。
扛鼎项王:指力能扛鼎的西楚霸王项羽。
股栗:大腿发抖,形容恐惧。
庄生:指庄子,《庄子·逍遥游》有“负山”之喻。
硊礧(wěi léi):山石堆积的样子。
征棹:远行的船。
舣(yǐ):停船靠岸。
翠微:青翠的山色,代指山。
挂席:扬帆。
仙槎:神话中能上天的木筏。
匡庐:庐山的别称。
华盖:帝王车驾的伞盖,形容松树形态。
狡狯:狡诈,此处指烟云变幻莫测。
皴(cūn):中国画技法,表现山石纹理。
敛手:缩手,表示不敢尝试。
钳口:闭口不言。
期颐:百岁高寿。
碧霄:蓝天。

赏析

这首诗以庐山铁船峰为题材,运用丰富的想象和神话色彩,将自然景观与人文典故巧妙结合。开篇以险峻的山势和神秘的铁船设问,引出项羽扛鼎、庄子负山的典故,衬托山峰之险峻神奇。中间部分通过银河仙子、沧海桑田的传说,赋予铁船峰以时空穿越的意境,表达对仙缘的向往与岁月流逝的感慨。后段描绘庐山烟云变幻的奇景,以天马行空、如染如皴等比喻,生动表现自然之美的不可捉摸。结尾以幽默自谦的笔调,表达与友人共游仙境的美好愿望。全诗想象瑰丽,用典贴切,语言豪放而又富有情趣,体现了传统山水诗与游仙诗的融合特色。