译文
秋菊在日光下摇曳生辉,花瓣上的露珠如珠宝闪烁,在篱笆边亭亭玉立相互依偎。若当年陶渊明不曾归隐,想必这菊花也会独自怀抱幽香度过一生。 清风吹着冷雨,淡烟伴着残阳,日日都是重阳时节的天气。帽檐已然半斜,笑问酒瓮中新酿的菊花酒是否已经熟透。
注释
寒丛弄日:秋菊在阳光下摇曳生姿。寒丛,指秋菊。。
宝钿承露:菊花上的露珠如珠宝般晶莹。宝钿,珠宝制成的花朵形首饰。。
彭泽:指陶渊明,曾任彭泽令,以爱菊闻名。。
幽香一世:化用陶渊明'采菊东篱下'意境,喻高洁品格。。
重阳天气:重阳节气候,农历九月初九,正是赏菊时节。。
帽檐半敧斜:用孟嘉落帽典故,暗指文人风流。。
新篘:新酿的菊花酒。篘,滤酒竹具。。
赏析
此词以菊喻人,双关见意。上片写菊之形态风神,'寒丛弄日'写其傲霜之姿,'宝钿承露'状其晶莹之美。下片'疏风冷雨'营造重阳氛围,结尾用孟嘉落帽典,将赏菊与饮酒结合,展现文人雅趣。全词咏菊不滞于物,既得陶渊明爱菊遗风,又见宋人雅士生活情趣,语言清丽,意境深远。