原文

昼长人倦。
正凋红涨绿,懒莺忙燕。
丝雨濛晴,放珠帘高卷。
神仙笑宴。
半醒醉、彩鸾飞遍。
碧玉阑干,青油幢幕,沈香庭院。
洛阳图画旧见。
向天香深处,犹认娇面。
雾縠霞绡,闻绮罗裁剪。
情高意远。
怕容易、晓风吹散。
一笑何妨,银台换蜡,铜壶催箭。
含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 婉约派 庭院 抒情 文人 春景 江南 淡雅 花草

译文

白昼渐长让人困倦。正是红花凋谢绿叶繁茂的时节,慵懒的黄莺和忙碌的燕子穿梭其间。细雨蒙蒙中透出晴光,我将珠帘高高卷起。神仙般的欢宴正在进行,半醉半醒间,彩鸾般的美人飞舞遍及各处。碧玉雕饰的栏杆,青油涂饰的帷帐,沉香木建造的庭院,处处显露出富贵气息。 这景象如同往日见过的洛阳图画。朝着牡丹花香深处望去,还能认出那娇艳的面容。花瓣如雾绡霞绡般柔美,仿佛能听到绮罗裁剪的声音。情致高雅意境深远,只怕轻易被晨风吹散。不妨开怀一笑,任银台更换蜡烛,铜壶滴漏催动着时光流逝。

赏析

这首词以牡丹为题,展现了南宋婉约词风的精妙。上阕通过'凋红涨绿''懒莺忙燕'等意象勾勒出春末特有的慵懒氛围,'丝雨濛晴'一句尤见炼字功力。下阕'雾縠霞绡'的比喻新颖贴切,将牡丹花瓣的质感与光彩表现得淋漓尽致。全词在富贵闲适的表象下暗含时光易逝的感慨,'怕容易、晓风吹散'道出对美好事物难以长存的忧虑,而'一笑何妨'又展现出词人超脱的心态。词中多用'碧玉''青油''沈香'等富贵意象,与牡丹的国色天香相得益彰。

注释

锦园春三犯:词牌名,为卢祖皋自度曲。
凋红涨绿:红花凋谢,绿叶繁茂,指春末夏初景象。
丝雨濛晴:细雨蒙蒙中透出晴光。
彩鸾:传说中的神鸟,此处指服饰华丽的女子。
青油幢幕:用青油涂饰的帷帐。
沈香庭院:用沉香木建造的庭院,形容富贵。
天香:特指牡丹的香气。
雾縠霞绡:如雾的绉纱,如霞的生绢,形容牡丹花瓣。
银台换蜡:指更漏计时,银台指烛台。
铜壶催箭:铜壶滴漏,箭指刻漏的标尺。

背景

此词作于南宋时期,当时卢祖皋任职于临安。南宋文人雅集赏牡丹之风极盛,特别是春末的牡丹花会更是文人墨客重要的社交活动。词中'洛阳图画旧见'暗含对中原故土的怀念,因为洛阳自古就是牡丹胜地,而南宋偏安江南,词人只能通过赏花来寄托对故国的思念。这种将个人情感与家国情怀融入咏物词中的手法,是南宋文人词的典型特征。