译文
来到蒲江这风景优美的地方,欣喜地看到新建的小亭轩。这里有青翠的山峰、清澈的池塘,幽静的花朵、清瘦的竹子,还有白鹭在苍茫的烟波中飞翔。时光又过了一个甲子,面对《黄庭经》,心中只有超然自在。若能占据这壶中仙境般的岁月,便可成为行走人间的神仙。十年来,被微薄的俸禄所牵绊,梦中常绕着浙东的船只。更让人欣喜的是,我的房屋刚刚修好,篱笆已经拆除,门巷初具规模。何时能够归来拜寿,在酒杯前尽享团圆欢笑。将诗篇寄往梅花盛开的驿站外,思念随着飞雁的行列飘向远方。
注释
蒲江:地名,在今浙江金华一带。
新葺:新建修葺。
碧嶂青池:青翠的山峰和清澈的池塘。
黄庭:指道教经典《黄庭经》,此处代指道家养生之道。
翛然:无拘无束、超脱的样子。
壶天:道教仙境,传说壶中有天地。
行地神仙:指人间神仙般的生活。
微禄:微薄的俸禄。
籓篱尽剖:拆除篱笆,指房屋修缮完成。
团栾:团圆,团聚。
玉尊:玉制的酒杯,泛指酒宴。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了蒲江故居的幽美环境,表达了作者对闲适生活的向往和对亲情的眷恋。上阕写景,'碧嶂青池,幽花瘦竹,白鹭苍烟'一组意象清丽脱俗,营造出仙境般的意境。下阕抒情,'微禄萦牵'道出仕途的无奈,'团栾笑语'则展现了对天伦之乐的渴望。全词语言优美,意境深远,将写景、抒情、言志完美结合,体现了宋代文人雅士的生活情趣和人生追求。