庭院欲昏黄,秋思恼人情乱。宝瑟试弹新曲,更与谁同伴。阳台魂梦杳无踪,奴住巫山畔。不似楚襄云雨,俏输他一半。
凄美 婉约 婉约派 巴蜀 幽怨 庭院 抒情 爱情闺怨 闺秀 黄昏

译文

庭院中暮色渐浓将临黄昏,秋日的愁思扰得人心绪烦乱。试着弹奏宝瑟新谱的曲调,又能与谁来共同欣赏相伴。 阳台上的欢会如梦境般杳无踪迹,我虽住在巫山旁边。却不像楚襄王那样能有云雨之欢,简直输给了他一半。

注释

好事近:词牌名,又名《钓船笛》《翠园枝》等。
欲昏黄:天色将晚,暮色渐浓。
宝瑟:装饰华美的瑟,古代弦乐器。
阳台:指男女欢会之所,典出宋玉《高唐赋》。
巫山:位于重庆湖北交界处,以巫山神女传说闻名。
楚襄云雨:指楚襄王与巫山神女相会典故。
俏:简直、完全。

赏析

这首词以秋日黄昏为背景,抒发了深闺女子的孤寂情怀。上片通过'庭院欲昏黄'的景色描写,营造出凄清氛围,'宝瑟试弹新曲'的细节生动表现了主人公试图排遣愁绪却无人共鸣的失落。下片巧妙化用巫山神女典故,以'奴住巫山畔'与'不似楚襄云雨'形成强烈对比,既点明地点特色,又深化了求而不得的怅惘。全词语言婉约含蓄,用典自然贴切,将传统闺怨主题与地方传说巧妙结合,展现了宋代婉约词的典型艺术特色。