译文
四代出了五位公卿,贵盛自古罕见。对我而言富贵如浮云,光耀前人在仁德之家。仰望我洁净的书斋,如江汉之水洗涤般洁白。俯视世人所羡慕的,腰佩金印身穿朱衣的显贵。超越这般庸常之辈,人才何止千百。向往舜帝鹿野的隐居,坚贞如磐石不动摇。曾为天子近臣,皇帝多次前席请教。大义难以如此轻忽,君命岂可始终违逆。不像小官那般,去留只随己意。何况正值政治清明时,孔子自然不会避世。世间正遭三空困境,实应有长远良策。赤胆忠心奉献至尊,忧劳国事岂敢说倦。前行吧发出金玉之声,智勇双全如完好赵璧。
注释
四世凡五公:指蒙斋家族四代出了五位显贵官员。
浮云:语出《论语》'不义而富且贵,于我如浮云'。
絜斋:洁净的斋房,喻品德高洁。
腰黄眼前赤:指高官显贵的服饰,黄为金印,赤为朱衣。
希舜鹿野居:向往舜帝在历山耕田的隐居生活。
耳目人:指皇帝的近臣,如耳目般重要。
前席:古人席地而坐,向前移动座位表示重视。
三空:指田野空、朝廷空、仓库空,喻国家困窘。
斁:厌倦、懈怠。
赵璧:和氏璧,喻宝贵人才。
赏析
本诗为包恢送别友人蒙斋应召入京的赠别之作,充分展现了宋代士大夫的仕隐观和家国情怀。艺术上运用对比手法,将世俗荣华与品德修养相对照,突出主人公的高洁品格。诗中化用《论语》'浮云'典故和舜帝耕历山的典故,深化了淡泊名利的思想内涵。'江汉濯之白'巧妙化用《孟子》'江汉以濯之'的意象,喻品德纯洁。结尾'金玉声''赵璧'的比喻,既表达对友人才干的赞美,也寄予深切期望。全诗语言典雅凝重,情感真挚深沉,体现了宋代理学影响下士大夫的精神风貌。