客侈言告予,二月春烂如。后过前不及,于今正丰腴。况复晴暄久,行乐人联车。时鸟啼葫芦,酤酒醉且呼。游子偕游女,争先耀街衢。被恼诉无处,半是颠狂徒。昔人秉烛游,过时欲何娱。恨公独抱病,与时不相扶。容膝斗大室,呻吟何时苏。奇花将衰谢,绿叶将扶疏。闻鸟声辄善,能似五柳无。予谓客所羡,眩于形色欤。竞千红万紫,锦绣不足铺。变千态万状,綵绘不可图。无一非形色,乃生理绪馀。耳目不能思,心冥独荒芜。形形色色者,根本何取诸。藏用而显仁,显微元不殊。徒见形色者,不识精在粗。抑岂知造物,不知彼在吾。中和万物育,皆备我不诬。造物莫穷极,形色才斯须。物既惟我造,何尝离须臾。见即常自见,非二常与俱。卧游不必动,遍游靡所拘。不在行且疾,速至其神乎。春工尽天巧,众妙何可誉。病我一形色,千万曾不瘉。我室非斗大,宇宙此一庐。徒以我视我,无怪为我吁。徒以斗视室,宜谓局不舒。或者病不乐,我乐人莫踰。反是彼游人,非乐徒驰驱。仅与蜂蝶辈,逐逐飞盈途。二月虽将尽,吾即风舞雩。客心犹未悟,笑我何其愚。
七言古诗 二月 人生感慨 含蓄 咏物抒怀 室内 性理诗派 抒情 文人 旷达 春景 江南 淡雅 说理 隐士

译文

客人夸张地告诉我,二月春光灿烂美好。错过太早来得太晚都不如,现在正是最丰美的时候。何况晴朗温暖已久,游玩的人们车马相连。时节鸟儿啼鸣,买酒醉饮欢呼。游玩的男子与女子,争相在街道上炫耀。我被烦扰却无处诉说,大半都是些疯狂之徒。古人手持蜡烛夜游,错过时节还有什么欢乐。遗憾您独独生病卧床,不能与时令相配合。狭小的居室仅能容膝,呻吟何时才能痊愈。奇异的花朵将要凋谢,绿叶即将茂盛生长。听到鸟声就觉得美好,能否像陶渊明那样超脱?我说客人所羡慕的,不过是被外表形象迷惑罢了。竞相展现千红万紫,锦绣都不足以铺陈。变化千姿百态,彩绘也难以描绘。无一不是外表形象,只是生命的次要部分。耳目不能思考,内心独自冥思而荒芜。那些形形色色的表象,根本从哪里获取呢?隐藏功用而显现仁德,现象与本质本无区别。只看见外表形象的人,不认识精华存在于粗朴之中。难道不知道造物主,不明白彼物就在我心中。中庸之道使万物生长,万物皆备于我不是虚言。造物主没有穷尽极限,外表形象只是短暂存在。万物既然由我创造,何尝离开过片刻?看见就是常常自我观照,不是二分而是永远相伴。卧床神游不必行动,遍游天地没有拘束。不在于行走快速,心神到达才是关键。春天的造化尽显天工巧妙,众多妙处怎能赞美得尽?病痛只是我外在形象,千万种变化都不会影响本质。我的居室并非狭小,宇宙就是我的房屋。只以狭隘的我看待自我,难怪为我叹息。只以狭小看待居室,当然觉得局促不舒展。或许有人认为生病不快乐,我的快乐无人能及。反而那些游逛的人,并非真乐只是奔波驱驰。仅仅与蜂蝶同类,匆忙追逐飞满路途。二月虽然即将结束,我就像在风中舞雩台逍遥。客人的心还未觉悟,笑我是多么愚拙。

注释

侈言:夸大其词,过分夸耀。
烂如:灿烂美好的样子。
丰腴:丰满美好,指春色正浓。
晴暄:晴朗温暖。
葫芦:此处指鸟鸣声如'葫芦'的叫声。
酤酒:买酒。
街衢:街道。
被恼:受到打扰、烦扰。
秉烛游:手持蜡烛夜游,喻及时行乐。
容膝:仅能容下膝盖,形容居室狭小。
扶疏:枝叶茂盛纷披的样子。
五柳:指陶渊明,号五柳先生。
眩于形色:被外表形象所迷惑。
绪馀:残余,次要部分。
心冥:内心冥思。
藏用而显仁:隐藏功用而显现仁德。
显微元不殊:现象与本质本无区别。
中和万物育:中庸之道使万物生长。
皆备我不诬:万物皆备于我不是虚言。
舞雩:古代求雨祭天之处,喻逍遥自在。
斯须:片刻,短暂的时间。

赏析

这首诗通过病中与客人的对话,展现了庄昶深厚的理学修养和超脱的人生境界。艺术特色上,采用对比手法,将外界喧嚣的春游与室内静养的哲思形成鲜明对照。表现手法上,以客人的世俗视角反衬诗人的精神高度,通过辩证思维揭示'形色'与'本质'的关系。意境分析上,从具体的病中体验上升到宇宙人生的哲学思考,体现了'天人合一'的理学境界。思想内容上,批判了追逐表象的世俗快乐,倡导内在的精神自在,具有深刻的哲理价值。艺术价值在于将理学思想诗化表达,既有哲理深度又不失诗味,是明代性理诗的代表作。