译文
螳螂捕蝉纷扰不断,只为鸡虫般微小得失。沿着树枝举臂隐蔽永无休止。饥饿的雀鸟徒然徘徊,树林外突然传来惊心的弹弓声。 路上布满刺人的迷阳草,需要曲折绕行。切莫再伤害我的双足。要向何处寻觅归途?唯有那串能断烦恼的百八牟尼佛珠。
注释
螳蝉:螳螂捕蝉典故,出自《庄子·山木》。
鸡虫得:化用杜甫《缚鸡行》'鸡虫得失无了时',喻细微得失。
执翳:举着遮蔽物,指螳螂用前肢掩蔽身形。
迷阳:一种多刺的野草,出自《庄子·人间世》'迷阳迷阳,无伤吾行'。
却曲:弯曲绕行,出自《庄子·人间世》'吾行却曲,无伤吾足'。
牟尼百八珠:佛珠,通常为108颗,象征断除108种烦恼。
菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲。
赏析
此词以庄子哲学意象入词,通过螳蝉相争、鸡虫得失的典故,表现人世间的纷扰与无谓争斗。'迷阳却曲'化用《庄子》语意,暗喻世路艰难需谨慎前行。末句'牟尼百八珠'以佛教意象作结,表达超脱烦恼、寻求心灵归宿的愿望。全词融儒释道思想于一炉,语言凝练含蓄,意境深邃,展现了现代学者词的精深哲思与古典修养。