碧梧摇落东篱暮。惊心乱蛩凄语。亸粉欹苔,销金卧雨。一霎秋容非故。残英欲贮。奈玉盒沈埋,冷香难护。寂寞寒枝,槿围寥落半风露。孤根久辞幻土。是谁窥色相,倩影轻驻。薄袂扶烟,疏妆滟蜡,依约尊前初晤。霜魂甚处。怕清夜伶俜,欲归还误。展向吟窗,墨华和泪谱。
人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 江南 秋景 重阳 隐士

译文

梧桐叶落,东篱暮色渐浓。令人心惊的是蟋蟀杂乱凄切的鸣叫。花瓣低垂倚靠青苔,金色花朵在雨中卧倒凋零。转眼间秋日容颜已非旧时模样。想要保存残存的花瓣,奈何精美玉盒早已深埋,冷冽的清香难以守护。寂寞的寒枝,在木槿篱笆间寥落伫立,半是风霜半是露水。 孤零的根须早已离开真实的土壤。是谁窥见了它的形貌,让倩影轻轻停留画中。薄袖仿佛扶着轻烟,淡妆在烛光下泛彩,依稀如同在酒尊前初次相会。傲霜的魂魄今在何处?只怕清冷夜晚孤零零地,想要归去却又误了时辰。展开画轴在吟诗的窗前,墨色的光华伴着泪水谱写这首菊谱。

注释

碧梧:梧桐树,秋日落叶。
东篱:陶渊明'采菊东篱下',代指菊园。
乱蛩凄语:蟋蟀杂乱凄切的鸣叫。
亸粉欹苔:花瓣低垂倚靠青苔。亸,下垂状。
销金卧雨:金色花瓣在雨中凋零卧倒。
残英欲贮:想要保存残存的花瓣。
玉盒沈埋:精美的盒子深藏埋没。
槿围:木槿篱笆,代指菊园围栏。
孤根久辞幻土:菊根早已离开真实的土壤(指画中之菊)。
色相:佛教语,指事物的形貌。
薄袂扶烟:薄袖仿佛扶着轻烟(形容画菊姿态)。
疏妆滟蜡:淡妆在烛光下泛着光彩。
尊前初晤:仿佛在酒尊前初次会面。
霜魂:菊花傲霜的精神魂魄。
伶俜:孤零、孤单。
墨华和泪谱:墨色的光华伴着泪水谱写。

赏析

这首词以画菊为题材,运用虚实相生的手法,将真实菊花与画中菊花巧妙结合。上片写实,通过'碧梧摇落''乱蛩凄语'等秋日意象烘托凄凉氛围,'亸粉欹苔,销金卧雨'细腻描绘菊花凋零之态。下片转虚,'孤根久辞幻土'点明画菊本质,'薄袂扶烟,疏妆滟蜡'以拟人手法赋予画菊灵动之美。全词语言精丽婉约,意境凄清幽远,既表现了菊花的傲霜品格,又透露出对美好事物易逝的伤感,体现了传统文人画'以形写神'的审美追求。