多少忆,春色耐寻思。十里垂杨笼翡翠,一溪香雾湿胭脂。微雨杏花时。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物抒怀 婉约 婉约派 帝王 抒情 文人 春景 江南 江河 清明 花草 雨景

译文

有多少回忆啊,那春色最值得细细回味。十里垂杨如翡翠般碧绿笼罩,一溪香雾湿润了如胭脂般的春花。正是微雨飘洒、杏花绽放的时节。

注释

望江南:词牌名,又名忆江南、梦江南。
翡翠:形容垂杨嫩叶如翡翠般碧绿晶莹。
胭脂:比喻溪边春花如胭脂般红艳。
香雾:指春日水边雾气中弥漫的花香。

赏析

这首小词以极其凝练的笔触勾勒出一幅江南春色图。'十里垂杨笼翡翠'运用比喻手法,将嫩绿的柳条比作翡翠,写出春柳的晶莹剔透;'一溪香雾湿胭脂'则通过通感手法,将视觉(胭脂红)、嗅觉(香雾)、触觉(湿)融为一体,生动描绘溪边春花在雾气中湿润娇艳的景象。末句'微雨杏花时'点明时节特征,以细雨杏花收束全篇,余韵悠长,充分体现了李煜词语言精炼、意境深远的艺术特色。