藓碑萝石拥岩扃,独倚筇枝问大乘。白雉苦无千岁种,青山空识六朝僧。诗传北岳刊新帖,禅接西淮冷旧灯。拟凿冰泓浇冻砚,禊亭閒借法华誊。
七言律诗 人生感慨 僧道 古迹 含蓄 咏史怀古 咏物 山峰 岭南 抒情 文人 淡雅

译文

苔藓覆盖的古碑和藤萝缠绕的岩石簇拥着山寺的门户,我独自倚着竹杖探问大乘佛法的真谛。 白雉苦于没有千年的灵种传承,青山空自记得六朝以来的高僧踪迹。 诗歌传至北岳刊刻新的碑帖,禅法接续西淮却冷落了旧时的佛灯。 打算凿开冰封的水潭来研磨冻砚,在禊亭闲适地借《法华经》来抄写誊录。

注释

藓碑:长满苔藓的古碑。
萝石:缠绕着藤萝的岩石。
岩扃:山岩间的门户,指寺庙山门。
筇枝:竹杖,筇竹制成的手杖。
大乘:佛教大乘佛法。
白雉:白色野鸡,指典故中听经化缘的灵鸟。
六朝僧:指从六朝到宋代的历代高僧。
北岳:恒山,代指北方佛教传播。
西淮:淮河以西,指禅宗传播路线。
冰泓:结冰的水潭,喻指清净心境。
冻砚:冰冻的砚台,指冬日写作。
禊亭:修禊之亭,文人雅集之所。
法华:《妙法莲华经》简称。

赏析

这首七言律诗以雉山寺的历史传说为背景,通过细腻的景物描写和深沉的历史感慨,展现了佛教圣地的沧桑变迁。首联以'藓碑萝石'的意象营造古寺幽深氛围,'独倚筇枝'显露出诗人探求佛理的虔诚。颔联巧妙化用白雉听经的典故,'苦无''空识'二字透露出对佛法传承断续的怅惘。颈联以地理空间的拓展对比时间上的冷落,形成强烈张力。尾联'凿冰泓''浇冻砚'的意象新颖独特,将修行与文人雅趣完美结合。全诗对仗工整,用典自然,在山水描写中蕴含禅理哲思。