仙桂灵椿各典刑,飘飘姿韵激天鲸。家传八叶盐梅种,诗接三苏父子名。四海尽将看县谱,一堂那许与文盟。尘埃不敢相亲炙,且汲渝溪濯客缨。
七言律诗 友情酬赠 文人 文坛 江南 江湖诗派 谦逊 赞美 颂赞

译文

如同月宫仙桂和灵椿古树各具风范, 飘逸的风姿气韵激荡如天池巨鲸。 家族传承八代宰相的贤良血统, 诗才堪与三苏父子的文名相承。 四海之人都将查阅县谱了解家世, 文坛盛会怎容我辈参与结盟? 不敢以尘俗之身亲近接受教益, 且取渝溪清水洗濯我的帽缨以示尊敬。

注释

仙桂:传说月中有桂树,比喻科举及第,此处喻萧大山父子才华出众。
灵椿:古代传说中的长寿之树,比喻父亲萧大山。
典刑:典范、楷模。
飘飘姿韵:形容风度翩翩、气韵超凡。
激天鲸:激荡天池之鲸,比喻气势磅礴。
八叶盐梅:指八代宰相,盐梅喻治国贤才。
三苏父子:指宋代文学家苏洵、苏轼、苏辙父子。
县谱:县志、族谱,指家族显赫。
文盟:文人结社联盟。
亲炙:亲身接受教益。
渝溪:水名,可能指江西渝水。
濯客缨:洗濯帽带,表示敬仰而自洁。

赏析

本诗以典雅的比喻和工整的对仗,高度赞美萧大山父子的才华与家世。首联用'仙桂''灵椿'象征父子二人的超凡脱俗,'激天鲸'的意象气势恢宏。颔联巧妙运用'八叶盐梅'与'三苏父子'的典故,既突出家族的政治地位,又彰显文学传承。尾联'汲溪濯缨'的细节,既表达敬意又显文人雅趣。全诗用典精当,对仗工整,在赞美中不失谦逊,展现了宋代士大夫交往的礼仪风范。