译文
赤壁之战和濡须之争的往事已成虚幻,如今只能在栎闸用美酒祭奠英灵。 九泉之下的孙权仍想着吞灭曹魏,千年之后人们只记得他的赤乌年号。 江南还有人修缮祭祀的庙宇,但荆州已无施展雄才大略之地。 想必当年砍案誓师的英灵仍在,正悠闲地对着祠庙擦拭宝剑。
注释
栎闸:地名,在今江苏境内,建有吴大帝(孙权)庙。
赤壁:指赤壁之战,孙权与刘备联军大败曹操。
濡须:濡须口,孙权与曹操长期争夺的军事要地。
酹芳壶:以酒祭奠。酹,以酒洒地表示祭奠。
九原:九泉之下,指阴间。
铜雀:铜雀台,曹操所建,象征曹魏政权。
赤乌:孙权的年号(238-251年)。
湘浦:湘水之滨,泛指江南地区。
斫案:砍桌案。指孙权在赤壁之战前砍桌案以示抗曹决心。
湛卢:古代名剑,相传为欧冶子所铸。
赏析
这首七言律诗通过凭吊吴大帝庙,追忆孙权英雄业绩,抒发历史沧桑之感。诗人巧妙运用对比手法,将历史上的赤壁雄风与现实的祠庙冷清相对照。'九原尚拟吞铜雀'一句想象奇特,表现孙权死后犹存壮志。'斫案英灵'的典故运用贴切生动,尾联'洗湛卢'的意象既暗合孙权武将身份,又寓意英雄精神永存。全诗格调沉郁苍劲,用典精当,在对历史人物的追慕中寄寓了对英雄时代的向往。