译文
花丛外黄莺啼鸣声声不停,芍药花开到最盛时,还在说春天没有主人。垂暮之年幽居独处如同疲倦的旅人,点燃瓣香徒然忏悔多生多世的错误。 往事如游丝牵引着轻柔的柳絮,想要解脱却还黏连。没有一个安放的地方。绕遍长廊却无一语可说,心惊胆战又听到黄昏时分的更鼓声。
注释
鹊踏枝:词牌名,又名蝶恋花、凤栖梧。
庚辰:指光绪六年(1880年),作者时年31岁。
将离:芍药的别称,古人离别时常赠芍药。
春无主:春天没有主人,指春光易逝。
垂老:接近老年,作者当时未老,此为心境写照。
瓣香:形如瓜瓣的香,佛教用语,表示虔诚。
多生:佛教语,指多世轮回。
游丝:蜘蛛等所吐的飘荡在空中的丝。
弱絮:轻柔的柳絮。
黄昏鼓:黄昏时分的更鼓声。
赏析
这首词以春暮景象为背景,抒发了作者对时光流逝、人生易老的深沉感慨。上片通过'啼莺'、'将离'等意象,营造出春光将尽的氛围,'垂老幽栖如倦旅'一句道出了词人内心的疲惫与孤寂。下片'往事游丝牵弱絮'以细腻的比喻描绘往事难以割舍的纠缠,'绕遍长廊无一语'更是展现了词人内心的彷徨与苦闷。结尾'惊心又听黄昏鼓'以听觉意象收束全篇,强化了时光流逝的紧迫感和人生的无奈。全词语言婉约,意境深沉,充分体现了晚清词人的艺术特色。