译文
春酒碧绿,秋花芬芳,往昔时光珍爱如掌上明珠。关闭双门,紧锁双眉,人生浮沉如同梦境,默默无语满怀愁绪。伤心欲绝害怕看见漆黑的窗户,另有伤心事他人难以知晓。想要回家,一定要回家,同样是漂泊流浪,终究不是远在天涯。甘愿忍受寂寞,甘愿承受离别,从今往后所有事情都抛弃不顾。墨迹残留,酒渍犹在,轻轻洗涤尘世衣襟,不要看作是泪痕。孤独地望着帘外三更明月,看尽了世事变迁圆了又缺。最难预料的是,如同阴晴不定,今生尚未了结,不要再问来生如何。
注释
春醅绿:春天新酿的绿色美酒。醅,未过滤的酒。
秋花馥:秋季花朵的浓郁香气。馥,香气浓郁。
掌上珍如玉:形容珍爱如掌上明珠。
掩双扉:关闭双门。扉,门扇。
浮沈若梦:人生起伏如同梦境。沈,同"沉"。
恨依依:满怀愁恨,依依不舍。
断魂:形容极度悲伤。
拚寥寞:甘愿忍受寂寞。拚,甘愿、不顾惜。
拚离索:甘愿承受离别孤独。
尘襟薄浣:稍微洗涤尘世衣襟。浣,洗涤。
伶俜:孤独飘零的样子。
沧桑圆又缺:比喻世事变迁如月亮圆缺。
最难凭:最难依靠、最难预料。
赏析
这首词以深沉的笔触抒发了人生漂泊、世事无常的感慨。上片通过"春醅绿,秋花馥"的鲜明对比,展现时光流转中的美好回忆,与现实的"掩双扉,锁双眉"形成强烈反差。"浮沈若梦"化用庄子梦蝶典故,表达对人生虚幻的深刻体悟。下片"拚寥寞,拚离索"的重复使用,强化了决绝的抒情力度,而"墨痕残,酒痕残"的意象叠加,营造出浓郁的悲凉氛围。最后以月亮圆缺喻世事沧桑,阴晴不定喻人生无常,结句"未了今生,莫再问来生"更是将这种无奈与超脱推向极致,体现了中国古典诗词中特有的悲剧美学和人生哲思。