译文
恰好乘着轻便的小船,胜过那些华丽的官船。一声横笛从朦胧远处响起,十里荷花如屏风般连绵。 稍等山头月亮升起,何妨畅谈剑术痛饮美酒。再看清风白露洗涤湖光,水底月亮如金盘荡漾。
注释
轻篷短棹:轻便的船篷和短桨,指代简朴的小船。
锦缆牙樯:华丽的缆绳和象牙装饰的桅杆,指代豪华的大船。
步障:古代贵族出行时设置的屏风帐幕,此处形容荷花连绵如屏障。
说剑杯长:一边谈论剑术一边畅饮,指豪迈的交谈。
水底金盘:指倒映在水中的月亮,如金盘荡漾。
赏析
这首词以简练的笔触描绘月夜泛舟的闲适意境。上阕通过'轻篷短棹'与'锦缆牙樯'的对比,展现作者淡泊名利的情怀。'十里红莲步障'的比喻新颖奇特,将自然景观人格化。下阕'说剑杯长'显豪迈气概,'水底金盘滉漾'以动写静,月光水影交相辉映,营造出空灵澄澈的意境。全词语言清丽,意境开阔,体现了南宋词人追求自然适意的生活态度。