原文

梅妆竹外。
未洗唇红退。
酥脸腻,檀心碎。
临溪闲自照,爱雪春犹带。
沙路晓,亭亭浅立人无对。
似恨谁能会。
迟见江头盖。
和鼎事,终应在。
落残知未免,韵胜何曾改。
牵醉梦,随香欲渡三山海。
含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 晨光 江南 江河

译文

梅花如妆点缀在竹林之外,唇红般的花瓣尚未褪色。细腻如酥的面容,浅红的花心微碎。临溪自照倩影,虽值春天仍带着对雪的喜爱。清晨沙路旁,亭亭玉立无人能比。 似有怨恨谁能领会。迟迟才见江面上飘落的花瓣。治国安邦的才能,终究会得到施展。明知凋零难免,但风韵卓越从未改变。牵引着醉中的梦境,随着香气想要飞渡三座仙山之外。

赏析

这首词以梅花为吟咏对象,运用秦观《千秋岁》原韵,展现了李之仪婉约深沉的词风。上片描绘梅花的外在美,'梅妆竹外'开篇点题,'酥脸腻,檀心碎'以女子容貌喻花,形象生动。下片转入抒情,'和鼎事,终应在'暗含政治抱负,'韵胜何曾改'突出梅花高洁品格。全词托物言志,将个人情怀与梅花意象完美结合,语言精练,意境深远。

注释

梅妆:指梅花妆,古代女子额上点梅花的妆饰,此处喻梅花。
檀心:浅红色的花心,指梅花花蕊。
江头盖:指梅花飘落江面如车盖。
和鼎事:指宰相治理国家之事,喻指政治才能。
三山:传说中海上的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。

背景

此词创作于宋代,是李之仪步秦观《千秋岁·水边沙外》原韵的和作。李之仪作为苏轼门人,深受元祐党争影响,词中'和鼎事'可能暗指其政治理想。当时词人可能处于仕途失意时期,借咏梅抒发坚贞不屈的品格追求。