译文
一只孤雁划破碧蓝的天空,秋色洒满荻花摇曳的沙洲。秦淮河畔的山峦淡淡描画,仿佛美人蹙眉引人忧愁。落日隐没云外天际,望断清澈长江无边无际,浩荡江面吞没了轻盈的沙鸥。心中有恨寄托流水,却无泪效仿囚徒般哀愁。 遥望石头古城,思念东府旧地,谈论西州往事。平坦原野千里绵延,自古美景历经多少春秋。当年的歌舞今在何处,一时的繁华同归湮灭,人生如梦般悠悠。酒杯到手莫要停歇,唯有美酒可使人忘却烦忧。
注释
赏心亭:位于建康(今南京)城西,下临秦淮河,为宋代名胜。
淮山:指秦淮河两岸的山峦。
颦眉黛:形容山色如女子皱眉,含愁带怨。
石城:即石头城,南京古称。
东府、西州:均为南京古地名,东晋时期重要行政区域。
平芜:平坦的草地。
罗绮:华美的丝织品,代指繁华景象。
赏析
此词为登临怀古的佳作,上片写景,下片抒情,情景交融。开篇'一雁破空碧'以动衬静,凸显秋日空阔。'淮山淡扫'拟人手法,赋予山峦情感。下片通过'石城''东府''西州'等地名串联历史记忆,'歌舞当年何在'等句抒发兴亡之叹。最后'杯到莫停手'的洒脱,体现了词人看透历史沧桑后的豁达心境。全词意境苍茫,语言凝练,在怀古伤今中透出超然之气。