译文
从屋檐下向窗外望去,酒意驱散了寒意。风中柳絮纷乱,雪花如碎玉般飘洒。美人步履轻盈地争相环绕,点缀舞姿相互萦绕。应当很惬意,香气凝聚的居室中有佳人相伴。 正好赶上花开时节。微阴天气里寻觅游春的车马。依然自得其乐,春意正浓。阳光温暖着竞相开放的梅柳,翠绿染遍了山林。只是担心,离别的愁恨遥远如云海般无边无际。
注释
千秋岁:词牌名,又名千秋节、千秋万岁。
窥檐:从屋檐下向外窥看。
琼瑶:美玉,此处比喻雪花。
凌波:形容女子步履轻盈,语出曹植《洛神赋》。
凝香燕寝:指香气凝聚的居室。燕寝,古代帝王居息的宫室。
花时会:花开时节。
小阴:微阴天气。
芳盖:华美的车盖,指游春的车马。
日烘:阳光温暖照耀。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘早春景象,上片写室内饮酒观雪,下片转写户外寻春。词人巧妙运用对比手法,将室内的温馨与户外的春色相对照,又以'别离恨远如云海'的忧思收尾,形成情感上的跌宕起伏。'凌波争缭绕,点舞相萦带'化用《洛神赋》意境,赋予雪花以生命动感。全词语言清丽,意境深远,在描绘春景的同时暗含人生别离的感慨,体现了宋代词人特有的细腻情感和审美追求。