原文

斜阳似欺倦眼,散乡愁万缕。
暮云卷、不定烟尘,寂寥春去何许。
听花外、青禽悄唤,湖山别后多风雨。
付狂澜,一瞥惊沤,故人早露。
十载凄吟,泪染蠹纸,愧都无是处。
赏音感、云树苍茫,锦囊时惠新句。
绝纷华,孤踪自警,谢觞韵,豪情常阻。
早知他,薄分旋休,隽游谁负。
风萍小聚,陈迹残僧,此身本寄旅。
别绪绕、仓皇征棹,照眼烽举。
一曲离歌,顿成今古。
清江波阔,沧州雾重,伤心明月当头夜。
破羁愁、尚拟称觞谱。
而今漫省,那堪已隔人天,断吟九泉见否。
沧桑换劫,生死微尘,看几人醉舞。
但沈恨、烟埋玉轴,露冷琴丝,绝响难招,是谁轻误。
凄凉怕展,题痕犹湿,惊心归鹤临别语。
鹤归来不道君黄土。
何时梦叩青林,唤起悲魂,凯音说与。
人生感慨 凄美 哀悼 夜色 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 月夜 江南 沉郁 黄昏

译文

斜阳仿佛欺侮着疲倦的双眼,散落出万缕乡愁。暮云翻卷、烟尘不定,寂寥的春天不知去了何处。听见花丛外青鸟悄然呼唤,自与湖山分别后经历多少风雨。付与狂澜,一瞥间惊见水泡般易逝,故人早已如朝露消逝。 十年凄苦吟咏,泪水浸染虫蛀的诗稿,惭愧毫无成就。感激知音赏识,云树苍茫间,时常惠赠新作诗句。远离繁华,独自警戒行踪,谢绝诗酒唱和,豪情常被阻隔。早知缘分浅薄很快终结,谁辜负了这美好的交游。 如风中浮萍短暂相聚,如残僧留下的痕迹,此生本就是寄居旅途。离别愁绪萦绕、仓促登上征船,眼前烽火四起。一曲离歌,顿时成为永别。清江波涛宽阔,沧州雾气浓重,伤心明月当空的夜晚。为破除羁旅愁绪,还打算谱写饮酒赋诗的曲谱。而今猛然醒悟,怎能忍受已天人永隔,断续的吟诵九泉之下能否听见。 沧桑变换劫难,生死如同微尘,看几人还在醉中起舞。只有深沉的遗憾:烟雾埋没了玉轴书画,寒露冷却了琴弦,绝响难以招回,是谁轻易误了此生。凄凉不敢展开,题诗的墨迹还未干,惊心归鹤临别时的话语。鹤归来却不说你已化为黄土。何时能在梦中叩响青翠山林,唤起悲伤的魂魄,将胜利的消息说与你听。

赏析

这首《莺啼序》是近代词人周弃子悼念友人周梦庄的挽词,堪称现代词坛的悼亡杰作。全词以四片长调铺叙,情感层层递进:首片以斜阳、暮云起兴,营造悲凉氛围;第二片追忆十年文字交谊;第三片痛述战乱中的仓促离别;末片抒发生死永隔的深沉悲恸。艺术上运用比兴手法,以'惊沤'、'早露'喻生命脆弱,'风萍'、'寄旅'喻人生漂泊,意象凄美而意境苍茫。语言凝练典雅,用典自然贴切,将传统挽词的哀婉与现代战乱的沧桑完美结合,展现了词人在传统词学领域的深厚功力与真挚情感。

注释

莺啼序:词牌名,又名《丰乐楼》,是词中最长的调子,共四片二百四十字。
碎玉词人:指近代词人周梦庄(1901-1995),号猛藏,又号碎玉词人。
惊沤:沤指水泡,惊沤喻生命短暂易逝。
早露:朝露,比喻生命短暂。
蠹纸:被虫蛀蚀的纸张,指旧稿。
锦囊:唐代李贺出游时背锦囊,得句即投囊中。
谢觞韵:谢绝饮酒赋诗的雅集。
风萍:风中的浮萍,喻人生漂泊不定。
征棹:远行的船。
沧州:滨水的地方,古时常指隐士居处。
九泉:指地下,阴间。
玉轴:书画卷轴,指友人的作品。
琴丝:琴弦,指友人的艺术创作。

背景

此词创作于20世纪40年代抗日战争时期。周梦庄(1901-1995),江苏盐城人,号碎玉词人,是近代著名词学家、藏书家。周弃子(1912-1984)作为同时代词人,与周梦庄相交甚笃。当时战乱频仍,词人漂泊西南,忽闻友人逝世噩耗,在烽火连天、山河破碎的背景下,写下这首长达240字的长调挽词,既悼念友人,也寄托了时代离乱之痛。