译文
红色的鲤鱼在江心腾空跃起,黑色的水牛在渡口浮鼻而过。 雨后天晴风清气爽云彩散尽,一弯如眉的新月映照在泛着寒意的水波之上。
注释
腾身赤鲤:指鲤鱼跃出水面的生动景象,赤鲤为红色鲤鱼,古人视为祥瑞。
浮鼻乌牛:化用杜甫'乌牛浮鼻过'诗句,形容水牛渡河时鼻孔露出水面的情景。
一眉新月:比喻新月如女子弯眉,形态纤细优美。
寒波:指秋夜江水泛着寒意的波纹。
赏析
这首诗以舟中所见为题材,通过四组精妙的意象组合,描绘出一幅清新自然的江边晚景图。前两句写动物动态:'腾身赤鲤'的鲜活灵动与'浮鼻乌牛'的憨厚沉稳形成对比,一动一静,一红一黑,色彩鲜明,富有生趣。后两句转写自然景观:雨后初霁的清新与新月映波的静谧相得益彰。全诗语言简练,意象生动,善于捕捉瞬间的美感,展现了诗人对自然景物的细腻观察和高超的表现力。