译文
夜深人静时黄云承托着仙人的宝袜,九疑山的仙人来到凡间人家。蕊珠宫中仙乐悠扬,送别天边的流霞。东陵瓜田分享着玉井的甘泉,远比隔水观望的荷花更加美妙。 旗亭中绰约仙子嫣然一笑,众人惊叹她食用的枣子大如瓜。画桥边的烟柳间忽然飞起乌鸦。醉态可掬的发髻倾斜,斟满碧绿的美酒,参星与月亮一同在天空横斜。
注释
临江仙:词牌名,原为唐代教坊曲。
泗州岭:古地名,在今安徽泗县一带。
宝袜:指仙人的服饰,喻指祥云。
九疑:九疑山,传说中舜帝葬地,代指仙人。
羊家:可能指羊权家,典出《真诰》,谓仙人下降羊权家。
蕊宫:蕊珠宫,道教传说中的仙宫。
流霞:仙酒名。
东陵:指召平种瓜的典故。
玉井:星官名,主水泉。
食枣如瓜:典出《史记·封禅书》,方士李少君言仙人食巨枣。
绿醑:绿色美酒。
参月:参星与月亮。
赏析
这首词以登高望远为背景,融合道教神仙传说与人间美景,营造出缥缈空灵的意境。上片通过'黄云承宝袜''九疑人到羊家'等意象,将自然景观神仙化,展现作者超脱尘世的情怀。下片转入人间场景,'绰约旗亭''画桥烟柳'的描写既真实又富有仙气,最后'参月共横斜'以景结情,余韵悠长。全词想象瑰丽,用典自然,在虚实结合中展现了宋代文人追求精神超脱的审美趣味。