译文
夜间畅饮不知更漏已尽,残留的酒意让我在朝阳中困倦不堪。庭院前的莺燕鸣叫声如乐器般纷乱。醉意未消还未起床,花影已洒满明亮的窗户。 帘外有人告知天气晴好,沉水香的香气已浸染了罗裳。情郎想要起床去享受这春日的狂放。佳人嗔怪却不说话,迎面朝他喷了一口丁香。
注释
临江仙:词牌名,双调五十四字,上下片各五句三平韵。
泗州岭:地名,在今安徽境内。
更漏永:更漏声长,指夜深。更漏,古代计时器。
馀酣:残留的酒意。
丝簧:丝指弦乐器,簧指管乐器,泛指音乐声。
水沈:即沉水香,名贵香料。
罗裳:丝织的衣裳。
檀郎:晋代美男子潘安小字檀奴,后以檀郎代指情郎或美男子。
噀(xùn):含在口中喷出。
丁香:植物名,常喻指女子的舌头。
赏析
这首词以细腻笔触描绘了一幅春日闺房情趣图。上片写夜饮沉醉、晨起慵懒的情态,'不知更漏永'尽显欢饮之乐,'花影满晴窗'以景衬情,意境优美。下片通过'檀郎欲起趁春狂'与'佳人嗔不语'的对比,生动刻画了男女不同的春日活动意愿,结尾'劈面噀丁香'这一细节描写尤为传神,将女子娇嗔之态写得活灵活现。全词语言清丽,情感真挚,富有生活气息。