译文
独自宿在禅房清梦被打破,鸡鸣声唤醒了晨钟。出门见晓月明亮地挂在寒冷的天空。小池水凝结如翡翠,竹丛外拱桥如飞跨的彩虹。 种满梅花的山坞不知延伸到何处,沿着篱笆临水而建层层叠叠。长啸歌唱都沉浸在梅花的清冷香气中。人间哪里有这样的景致,分明是天上月宫降临人间。
注释
临江仙:词牌名,双调五十四字,上下片各五句三平韵。
泗州岭:地名,在今安徽泗县一带。
耿:明亮,光明。
翡翠:指池水碧绿如翡翠。
飞虹:形容竹外拱桥如彩虹。
梅坞:种植梅花的山坞。
冷香:指梅花的清冷香气。
广寒宫:月宫,传说中嫦娥居住的宫殿。
赏析
这首词以清晨登山所见为线索,描绘了一幅清幽绝尘的山水画卷。上片写禅房独宿、晨钟鸡鸣的清晨景象,'小池凝翡翠,竹外跨飞虹'工整对仗,色彩明丽,动静结合。下片转入梅坞描写,'傍篱临水重重'写出梅花的繁盛,'啸歌都在冷香中'将人的活动与自然环境完美融合。结尾'人间那有此,天上广寒宫'的感叹,既是对美景的赞美,也暗含对尘世的超脱之意。全词语言清丽,意境空灵,充分展现了宋代文人雅士的审美情趣。