译文
真想骑着鲸鱼直上云端遨游,偶尔为寻访狂放友人而暂留踏青赏花。谈笑间气势凛然如风生起,眼界高远视四海皆为虚无。 身披羊裘冲风冒雨,我本是渔夫樵夫的同道。已随着白鸥一同归去,在长江上自在飞翔。
注释
骑鲸:传说李白自称海上骑鲸客,后以骑鲸比喻隐逸或仙游。
踏花:踏青赏花,指闲适的隐逸生活。
狂朋:狂放不羁的朋友。
凛生风:谈笑间气势凛然如风。
眼高四海空:眼界高远,视四海为虚无,形容超脱尘世。
羊裘:用严子陵披羊裘垂钓典故,指隐士服饰。
渔樵侣:渔夫和樵夫的朋友,指隐逸生活。
白鸥归:与白鸥为伴归去,象征自由隐逸。
赏析
这首词展现了辛弃疾豪放不羁的隐逸情怀。上阕以'骑鲸'开篇,想象奇崛,气势磅礴,'笑语凛生风'刻画了作者与友人豪迈洒脱的形象。下阕用严子陵披羊裘垂钓的典故,表明自己向往渔樵生活的志趣。全词将豪放之气与隐逸之思完美结合,'眼高四海空'体现了超脱尘世的境界,'长江自在飞'则以白鸥自喻,表达了对自由的向往。词风豪迈中见飘逸,雄健中带清旷,是辛词中隐逸题材的代表作。