译文
仰望师门不过数间房屋的距离,学问源流如同剑水发源于樵水。 本想带着干粮求学问道却未能实现,只能时刻铭记老师的教诲。 自嘲往昔曾是世俗庸碌之人,春天狂放时追逐卖符道士的嗔怪。 年来变得懒惰百事荒废,只愿洗尽虚伪保持本真。 剩余的清净善业还未磨灭,勉强继承前辈却不知自己的笨拙。 岂敢像螳螂那样阻挡车轮,我如食铁貘兽本性刚健难移。
注释
引领门墙:伸长脖子仰望师门,表示对老师的敬仰。
数舍耳:形容距离很近,数间房屋的距离。
剑之水、樵水:比喻学问的源流,剑水源于樵水,指学术传承有序。
裹粮问道:带着干粮去求学问道。
参前倚衡:语出《论语》,指时刻不忘老师的教诲。
尘土人:指世俗庸碌之人。
春狂:春天狂放不羁的行为。
卖符嗔:指道士卖符时的嗔怪神态,比喻世俗纷扰。
葆真:保持本真。
净业:佛教语,指清净的善业。
弥明:指唐代诗人韩愈《石鼎联句》中的轩辕弥明,此处代指前辈诗人。
螳螂当车:成语'螳臂当车',比喻不自量力。
貘兽食铜铁:传说中貘兽以铜铁为食,比喻自己诗风刚健。
赏析
本诗是邓肃和谢吏部铁字韵组诗中的第六首,展现了作者对师道的尊崇和自我修养的追求。诗中运用对比手法,将过去的'尘土人'与现在追求'葆真'的状态相对照,体现作者的精神蜕变。'剑之水源自樵水'的比喻巧妙表达了学术传承的源流关系。结尾以'貘兽食铜铁'自喻,既谦逊又彰显刚健诗风,体现了宋诗理趣与才学相结合的特点。全诗语言凝练,用典自然,在自嘲中透露出坚定的学术追求。