译文
三吴地区的恶少骑着骏马横行,杀人如麻阻塞了流水。残余的恶风常常蔓延到福建,百姓如鱼腐烂鸟受惊,父子离散。人们纷纷回顾成为流民,谢吏部神色严肃稍加斥责。立即让万千仓皇的老弱安定,重新歌唱太平修养真性。各种弊端纷纷被杜绝,四方边境无忧百姓安居质朴。这才相信贤明之人自然能筑起坚固城池,不需要十仞高的坚硬铁壁。
注释
三吴:指吴郡、吴兴、会稽三地,泛指江南地区。
绿耳:骏马名,传说为周穆王八骏之一,此处指恶少骑骏马横行。
七闽:指福建地区,古有七闽部落。
鱼烂:如鱼腐烂,比喻内部溃乱。
我侯:指谢吏部,侯为尊称。
仓黄:同"仓皇",匆忙慌乱貌。
朴拙:质朴纯真。
哲夫:明智有才德的人。
十仞:古代长度单位,一仞约合八尺。
赏析
本诗以对比手法展现谢吏部的治政才能。前四句描绘社会动荡、恶少横行的混乱局面,'杀人如麻''鱼烂鸟惊'等意象生动表现民生疾苦。中间四句转折,通过'正色一嗔'的细节刻画,突出谢吏部威严果断的形象。后四句以'百弊杜绝''四境无虞'展现治理成效,最后以'哲夫成城'的比喻升华主题,强调德政胜于严刑峻法的治国理念。全诗语言凝练,意象鲜明,结构严谨,体现了宋代士大夫的政治理想。