译文
眼中的儒生不过如此罢了,仅仅勉强通过科举考试。可怜天下万千读书人,却让建安六子都感到惭愧。有谁能像丘侯这样令人满意,一日不写千首诗就会发怒生气。陈腐的语言和老套的表达都被扫除干净,新奇的文章和秀美的诗句自然流露。他本就以诗才绝伦著称,又遇到谢安这样能分辨诗艺高下的人。这首新诗特意为侯爷而作,如明镜般照亮人心,像磨亮的铁器般光亮。
注释
春闱:唐宋时期礼部试士在春季举行,故称春闱。
饮墨水:指考试不合格者罚饮墨水,此处指勉强通过科举。
青衿:古代学子所穿的青色交领服装,代指读书人。
建安六七子:指建安七子中的六位,包括孔融、陈琳、王粲等著名文人。
丘侯:指谢吏部,即诗题中的谢吏部。
虎头:顾恺之小字虎头,此处借指谢吏部文采出众。
安石:指谢安,字安石,东晋名士,此处喻谢吏部。
鉴磨铁:比喻诗文如磨亮的铁镜般明亮照人。
赏析
本诗是邓肃酬和谢吏部铁字韵组诗中的第八首,以对比手法突出谢吏部的诗才。开篇先贬低普通儒生,衬托谢吏部的卓越;中间用建安七子、顾恺之、谢安等历史名人作比,彰显其文学造诣;结尾以'鉴磨铁'的生动比喻,赞美其诗作的光彩照人。全诗语言凝练,用典贴切,在酬唱诗中别具一格。