译文
黄山美景令人赞叹,高耸的楼阁依偎在桃花溪畔。十里桃花落英缤纷,如同深红色的花雨飘洒;整条溪涧的奇石分布,好似仙人布下的棋局。凭栏俯瞰,青翠的山色尽在眼底。
注释
望江南:词牌名,又名忆江南、梦江南。
飞阁:高耸的楼阁。
桃溪:指黄山桃花溪,以春季桃花盛开闻名。
落英:落花。
霏绛雨:形容落花如红色雨点纷飞。霏,飘洒;绛,深红色。
仙棋:传说中仙人下棋的棋盘,此处形容黄山奇石如棋盘布局。
翠微:青翠的山色,也指青山。
赏析
这首小词以凝练的笔触描绘黄山春日胜景。'飞阁枕桃溪'一句,用'枕'字将建筑与自然巧妙结合,赋予静态景物以灵动之美。'十里落英霏绛雨'运用通感手法,将视觉的落花与触觉的雨丝相融合,营造出浪漫绚丽的意境。'一川乱石布仙棋'则借仙家典故,赋予黄山奇石以神秘色彩。全词语言精炼而意境深远,充分展现了黄山作为仙境的独特魅力。