原文

黄山好,飞阁枕桃溪。
十里落英霏绛雨,一川乱石布仙棋。
俯槛翠微低。
写景 南宋词人 咏物抒怀 山峰 山水田园 抒情 文人 春景 江南 淡雅 清新 清明 花草 隐士 飘逸

译文

黄山美景令人赞叹,高耸的楼阁依偎在桃花溪畔。十里桃花落英缤纷,如同深红色的花雨飘洒;整条溪涧的奇石分布,好似仙人布下的棋局。凭栏俯瞰,青翠的山色尽在眼底。

赏析

这首小词以凝练的笔触描绘黄山春日胜景。'飞阁枕桃溪'一句,用'枕'字将建筑与自然巧妙结合,赋予静态景物以灵动之美。'十里落英霏绛雨'运用通感手法,将视觉的落花与触觉的雨丝相融合,营造出浪漫绚丽的意境。'一川乱石布仙棋'则借仙家典故,赋予黄山奇石以神秘色彩。全词语言精炼而意境深远,充分展现了黄山作为仙境的独特魅力。

注释

望江南:词牌名,又名忆江南、梦江南。
飞阁:高耸的楼阁。
桃溪:指黄山桃花溪,以春季桃花盛开闻名。
落英:落花。
霏绛雨:形容落花如红色雨点纷飞。霏,飘洒;绛,深红色。
仙棋:传说中仙人下棋的棋盘,此处形容黄山奇石如棋盘布局。
翠微:青翠的山色,也指青山。

背景

此词为南宋词人汪莘《望江南十首》组词中的第二首,作于词人游历黄山期间。汪莘(1155-1227)字叔耕,号方壶居士,休宁(今属安徽)人,隐居黄山,精研易学,亦工诗词。这组词以各地风景为题材,黄山篇尤为著名,展现了词人对家乡山水的深厚情感。