译文
杭州真是好地方,既有秀美的湖水又有灵秀的山峰。湖水中荷花盛开,绵延十里之广;山间桂花飘香,芬芳笼罩着千座山岩。我忍不住驻马停留,遥望这江南美景。
注释
望江南:词牌名,又名忆江南、梦江南。
秀水:秀美的水域,指西湖。
灵山:灵秀的山峰,指西湖周边的群山。
周十里:环绕十里,形容荷花分布范围广。
桂子:桂花,杭州以桂花闻名。
罨千岩:覆盖千座山岩,罨意为覆盖、笼罩。
立马:驻马停留。
赏析
这首词以简洁明快的笔触描绘杭州的山水之美。上片总写杭州'秀水灵山'的整体风貌,下片具体描写'荷花十里'的湖景和'桂子千岩'的山色,形成工整的对仗。最后'立马望江南'一句,既点明词牌名,又通过游人的动作神态,生动表现出对杭州美景的留恋与赞叹。全词语言清新自然,意象鲜明,充分展现了江南水乡的秀丽风光。