译文
冬神玄冥忽然想要展现春日的容颜,不允许春神东君独占春天的利益。 已经让洁白的雪花如同温暖的柳絮般飘落,更要摧折妖艳的花朵与寒松告别。 哪里知道往事让人想起赵飞燕的轻盈,预先庆祝丰收年景免除了象龙带来的灾荒。 向来有谪仙李白的美好诗句,何妨关起门来畅饮金杯中的美酒。
注释
玄冥:冬神,主管冬季。
东君:春神,主管春季。
素英:白色的花朵,指雪花。
暖絮:温暖的柳絮,比喻春雪。
妖艳:指春花艳丽之态。
飞燕:赵飞燕,汉成帝皇后,传说体态轻盈可作掌上舞。
象龙:传说中的凶兽,象征灾荒。
谪仙:指李白,贺知章称其为"谪仙人"。
金钟:金属酒杯。
赏析
本诗以春雪为题材,运用神话典故和精巧比喻,展现了冬春交替的独特意境。首联以'玄冥''东君'拟人化对比,突出春雪的特殊性。颔联'素英拖暖絮'巧妙将雪花比作柳絮,'摧妖艳别寒松'暗含对自然规律的深刻理解。颈联用'飞燕'喻雪之轻盈,'免象龙'表达对丰年的期盼。尾联化用李白诗酒风流,体现文人雅趣。全诗对仗工整,用典自然,在咏雪中寄寓了对美好生活的向往。