译文
漫步长堤,正是春风催生柳絮,朦胧绿意刚刚整齐。如流水般逝去的情怀,如浮云般变幻的世味,回首美好时光只觉得凄迷。恨只恨时光弹指而过,相聚如昙花般短暂,只剩下此刻含着泪水回忆离别时的牵衣不舍。落日下的孤寂村庄,孤单三尺身影,碧草连天直到天涯。 多少秋蝉般的哀愁心绪,询问青山却无言以对,只听见黄莺啼叫。召唤游子的稀疏钟声,催促行程的薄暮时分,湖上灯火闪烁船只归航。抚摸双鬓斑白的碎发身影。为何轻盈的魂魄不能随纸灰一同飞散。一夜空阶细雨潇潇,还在梦中见到棠梨花。
注释
一萼红:词牌名,双调一百零八字。
东风孕絮:春风催生柳絮。
缥缈绿初齐:朦胧的绿色刚刚整齐。
逝水情怀:如流水般消逝的情感。
浮云世味:如浮云般变幻的世态人情。
芳序:美好的时光。
仙昙分短:仙人掌、昙花般短暂相聚。
伶俜:孤单的样子。
哀蝉心事:秋蝉般的哀愁心绪。
薄瞑:薄暮时分。
星星碎影:斑白的发丝。
纸灰:祭奠时烧纸的灰烬。
棠梨:又称杜梨,常象征离别思念。
赏析
这首词以春景写哀情,通过长堤、东风、柳絮等意象营造出朦胧凄美的意境。上片写景抒情,用'逝水''浮云'比喻人世无常,'仙昙分短'极言相聚之短暂。下片进一步深化哀情,'哀蝉心事''青山无语'形成强烈对比,突显孤寂之感。结尾'空阶细雨''还梦棠梨'以景结情,余韵悠长。全词运用比兴手法,语言婉约精致,情感深沉哀婉,通过对自然景物的细腻描写,抒发了对时光流逝、人生无常的深切感慨,展现了古典诗词特有的意境美和韵律美。