译文
唐明皇自述荣华,乘坐金碧辉煌的车驾游览华清宫。 宫殿如水晶般晶莹剔透,在沉香亭欣赏《霓裳羽衣舞》。 沉香亭中畅饮美酒,流霞酒波光粼粼映照着歌舞队伍。 谁知会有野鹿衔走宫花的荒凉景象。 我想要过关但关隘有兵守,愿化作一对丹凤,飞向仙境瑶京。 飞向瑶京,隐入云雾,昔日的锦缎美食、香囊佩饰都已化为尘土。 剑阁山路曲折,家园在何方?只听见梧桐叶在秋雨中声声作响。
注释
唐明皇:即唐玄宗李隆基。
金舆翠辇:皇帝乘坐的华丽车驾。
华清:华清宫,唐代皇家离宫,以温泉闻名。
广寒宫殿:月宫,此处指华清宫的华丽建筑。
霓裳羽衣:指《霓裳羽衣曲》,唐代著名舞曲。
沈香亭:华清宫内用沉香木建造的亭子。
流霞:美酒,亦指彩霞。
野鹿衔宫花:暗指安史之乱中宫廷的荒废。
剑阁:剑门关,唐玄宗逃难经过之地。
梧桐叶叶鸣秋雨:象征衰落悲凉的意境。
赏析
本诗以唐玄宗华清宫游乐为切入点,通过今昔对比手法展现盛世转衰的历史悲剧。前六句极写宫廷奢华:'金舆翠辇''霓裳羽衣'等意象铺陈开元盛世的极致繁华。'野鹿衔宫花'陡然转折,以自然意象暗示安史之乱带来的破坏。后段通过'我欲度关关有兵'的困境与'愿作双丹凤'的幻想,表现玄宗晚年凄凉。结尾'梧桐叶叶鸣秋雨'以景结情,秋雨打梧桐的意象深化了历史悲凉感。全诗语言凝练,意象跳跃,在仿效晋乐府古题的同时注入深沉的历史反思。