译文
心如同深秋凋零的柳枝,情好似五更受惊的乌鸦。柔肠早已寸断但泪水却难以流尽。宁愿用这忧愁的岁月,来换取因病思念的时光。 原以为能在梦中相见,哪曾想连梦境也变得生疏。西风凉意沁入孤灯一盏。魂牵梦萦只能自我宽解,缘分如此浅薄倒不如从未有过。
注释
临江仙:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三平韵。
三秋衰柳:深秋时节的枯柳,三秋指秋季的第三个月,即深秋。
五夜惊乌:五更时分受惊的乌鸦,五夜即五更,指天将明时。
愁岁月:充满忧愁的时光。
病工夫:因思念而病倒的时间。
祗道:只以为,祗同"只"。
分薄:缘分浅薄。
文儿:作者沈宜修的儿子叶世偁,乳名文。
赏析
这首词是明代女词人沈宜修为悼念早夭的儿子叶世偁(文儿)而作,情感真挚深沉,艺术成就很高。上片以"三秋衰柳"、"五夜惊乌"的意象开篇,生动刻画出母亲失子后的憔悴心境和惊惶情绪。"柔肠已断泪难枯"一句直抒胸臆,将丧子之痛表达得淋漓尽致。下片写梦中相寻而不得,连梦境都变得生疏,进一步加深了绝望之感。结尾"分薄不如无"以反语作结,将悲痛推向高潮。全词语言凄婉,意象鲜明,情感层层递进,展现了明代女性词人高超的艺术造诣和真挚的母爱之情。