译文
屋檐滴落的雨水如筛下的珍珠声响不停,黄梅时节的天空颜色淡于秋日。 昆虫依偎在墙腰的厚草丛中低语,鱼儿戏弄着水面初生的荷叶游动。 浸泡药酒的苗草装满了石瓮,潮湿的书卷带着松香气味飘入山楼。 傍晚放晴时悠闲地跟随渔人出去,学着手持钓竿坐在钓鱼船上。
注释
檐雨筛珠:屋檐滴落的雨水如同筛下的珍珠。
梅黄天色:梅雨时节特有的黄梅天气色。
草褥:形容墙边草丛厚密如褥。
荷钱:初生的小荷叶,形如铜钱。
浸酒药苗:用梅雨时节采集的药草浸泡药酒。
湿书松气:潮湿的书卷散发着松木香气。
丝竿:钓鱼用的丝线和鱼竿。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘江南梅雨时节的独特景致。首联以'檐雨筛珠'的听觉意象和'梅黄天色'的视觉感受开篇,生动表现梅雨特征。颔联通过'虫语墙腰'、'鱼弄荷钱'的细节描写,展现自然界的生机盎然。颈联转入人文生活,'浸酒药苗'、'湿书松气'既写实又富有雅趣。尾联'学把丝竿'的闲适情态,体现文人寄情山水的超脱心境。全诗对仗工整,意象清新,语言自然流畅,在寻常景物中发掘诗意,展现明代文人淡雅的生活情趣。